11.
How did the movie reflect (or criticize)
the era of Pulitzer and Hearst in their approach to news?
It
was get the news fast, get it first, and get it out. Not a whole lot of fact checking being involved or even
thought on future consequences to the subject of the story. It is such a fast paced movie with the
dialogue sped up; it was over before you knew it started. I think that really must have been what
that era was like, with so many competing newspapers all with the same
resources and newsworthy stories to pull from, it must have been a mad-dash
every day trying to find the story, write it and get it out first before your
competitor.
22.
How do the film’s characters violate
journalistic ethics?
So
many times. The entire basis of
the movie is questionable ethics; it’s what makes it so funny. From paying out sources, lying to
reporters, to kidnapping witnesses and harboring a criminal inside the
newsroom, His Girl Friday is full of journalistic ethical follies. However, I think with the blatant
disregard for a moral code, it almost highlights what good ethical behavior a journalist should have, do everything opposite of Walter Burns.
33.
Did the characters “Minimize Harm?”
No.
44.
Do the film’s characters remain
independent and neutral?
Not
at all. All of them are working on
an angle, working with some other story in mind, thinking how they can spin it
to win over public affection. I
love the scene when the Prisoner escapes and all of the reporters run back to
their phones, with hardly any facts, each spewing off a completely different
story that would entertain their audience. So funny.
55.
The Front Page, on which “His Girl Friday”
is based, is said to be “an old-fashioned valentine to journalism and American
life.” How is that so?
Old-fashioned
valentines were never cheapened by commercialism as they are nowadays. They were really ornate and meaningful,
having the card itself being represented as the gift. I think that despite the satirical ethics involved, His Girl Friday and The Front Page represent that true form of journalism. Hildy has to get this story because she is so passionate about the field;
she can’t step away from it, even for her own wedding. This was the only way people were being
informed, they were dependant on the newspaper and their reporters, and though
it was a cutthroat business to get into, it truly was full of adventure. A “golden-age” you could almost say.
66.
In its first incarnation, the “Front Page”
was loudly criticized by the highbrow newspapers of the time. One wrote, that
reporters were made to look more like gangsters than a moderately well off
businessman. Do you agree?
I
agree somewhat. With Walter Burns
go-to man character, he basically was a true gangster; handing out counterfeit
money, kidnapping the Mother-in-law, putting Hildy’s fiancĂ© in jail on multiple
accounts, all in the name of the story yes, but actions of a true 1940’s
gangster, complete with the Italian accent. Even in Walter Burns character you see hints of it from his
Zoot Suit clothing to his at-all-costs attitude. However, although I’m sure the movie and play were
dramatized quite a bit, it can’t be too far off when it comes to down to
whether you get the story or you don’t.
77.
The original version featured two men, as
did a later version with Walter Matthau (Walter Burns), Jack Lemmon (Hildy
Johnson) and Susan Sarandon (Peggy Grant). How did the woman Hildy change the
dynamics? What does it say about women in journalism?
It
completely changed the dynamic I think.
When Hildy goes in to get her interview with the prisoner, in my mind
(being a female) it stood out to me how tender and soothing she was talking to
the prisoner to get him to talk. I
kept thinking, “Wow, it’s the woman’s touch” something a man couldn’t have
gotten out of him! Although I’m sure that’s slightly biased, I think a woman
brings something a man can’t. Even
down to when Hildy is comforting the girlfriend of the prisoner, no other man
was doing that and it ended up benefiting her in getting the complete story
with the girlfriend on her side.